Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Ngũ Phật Đỉnh Tam Muội Đà La Ni Kinh [五佛頂三昧陀羅尼經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 3 »»
Tải file RTF (7.952 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Tc
Tripitaka V1.11, Normalized Version
T19n0952_p0274c15║
T19n0952_p0274c16║
T19n0952_p0274c17║ 五 佛頂三昧陀羅尼經卷第三
T19n0952_p0274c18║
T19n0952_p0274c19║ 大唐天竺三藏菩提流志奉 詔譯
T19n0952_p0274c20║ 五 頂王密印品第八
T19n0952_p0274c21║ 爾時釋迦牟尼佛。告斯會眾。汝善男子等。應
T19n0952_p0274c22║ 當受持我諸如來出現三摩地無量無數大勇
T19n0952_p0274c23║ 猛力 。一 切如來安住 呪身。一 切如來真實種
T19n0952_p0274c24║ 族無量無邊未曾有法。無量威德出生流布
T19n0952_p0274c25║ 大印及呪。是中能生一 切菩提。能破俱 胝一
T19n0952_p0274c26║ 切魔軍。能攝一 切諸大菩薩大雄力 者。能令
T19n0952_p0274c27║ 一 切可畏有情生大慈心。善男子等我今略
T19n0952_p0274c28║ 說一 切辦事 業大印。爾時金剛 密迹主 。合
T19n0952_p0274c29║ 掌恭敬白佛言世 尊。願垂說示一 切如來流
T19n0952_p0275a01║ 布威德大印及呪。為當利 益一 切有情。以 少
T19n0952_p0275a02║ 功 勣 遂即成證。是時世 尊告金剛 密迹言。汝
T19n0952_p0275a03║ 當諦聽靜思念之 。我今為汝分別 解釋。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 4 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.952 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.143 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập